Ajouter aux favoris

Cette nuit-là, je l’ai vue

Traduit Slovène par Andrée Lück Gaye

Éditeur : Phébus • 2014 • 240 pages

Le manoir de Podgorsko dans le Nord-Ouest de la Slovénie est d’ordinaire animé et occupé par Véronika et Leo Zarnik. Mais une nuit de janvier 1944, ils disparaissent mystérieusement et le silence règne en maître dans les longs couloirs. Cette situation inquiète cinq proches du couple qui tentent de reconstituer le puzzle de leur disparition en plongeant dans le passé de la jeune femme. 

Véronika n’est pas une femme que l’on oublie facilement, elle marque les esprits de ceux qu’elle rencontre par sa sensualité  et par sa remarquable personnalité.  Le vide que laisse son absence suscite de nombreuses questions. Quel lourd secret peut-elle dissimuler. Qui était vraiment cette femme insaisissable ? Était-elle la  femme en quête de liberté qu’elle prétendait être ? 

Les voix des cinq amis résonnent dans chaque chapitre de Cette nuit-là, je l’ai vue et nous entraînent à travers l’histoire de Véronika et de la Slovénie sous fond de Seconde Guerre mondiale.

«Moi, je regarde mon visage dans le miroir et je sais qu’il n’y a plus rien, plus de Veronika, plus de roi, plus de Yougoslavie, le monde a éclaté en morceaux comme ce miroir fêlé qui me renvoie des fragments de mon visage pas rasé»

Drago Jančar auteur slovène et son roman Cette nuit, je l'ai vue

Seconde Guerre mondiale

passé

drame • mystérieux

Mood du livre
guerre, liberté

Auteur/Autrice

Traducteur/Traductrice

Andrée Lück Gaye

Andrée Lück-Gaye est traductrice du slovène diplômée de l’Inalco. Elle est entre autres la traductrice de Drago Jančar et également de l’œuvre de Boris Pahor, ce qui a permis à l’auteur d’être ensuite traduit en anglais, allemand et italien. 

en savoir plus

Ils en parlent

  • Stéphanie Dupays, Le Monde des Livres
  • Jean-Claude Lebrun, L’Humanité
  • « Les Coups de cœur Payot », Le Nouvelliste (Suisse)

Agenda

Nancy : Éditeurs sans frontières – Le livre sur la place

10 septembre 2022 à 6:19

réservation, renseignements...

Nancy - PRÉFECTURE DE MEURTHE-ET-MOSELLE - ENTRÉE RUE LYAUTEY

Faire passer les frontières à un texte c’est le donner à lire à d’autres, dans une autre langue. Mais n’est-ce pas un engagement encore plus important ? La littérature peut avoir le pouvoir de faire tomber des murs et de faire entendre des voix d’exilés, de prisonniers ou d’auteurs de pays en guerre. Et parfois même l’éditeur dépasse sa fonction au nom des libertés.

Les invités : Liana Levi (Liana Levi), Laure Leroy (Zulma), Farouk Mardam-Bey (Sindbad), Vera Michalski (Libella) et l’Académicien Goncourt Philippe Claudel.
Animation : Thomas Stélandre

Présentation Lettres Européennes.

12 octobre 2022

réservation, renseignements...

Maison de l'Histoire Européenne, Bruxelles

Cette Histoire de la littérature européenne, publiée en 6 langues, dont l'Anglais (Routledge editions), sera présentée à Bruxelles dans la Maison de l'Histoire Européenne.

Première publication des Argonautes Éditeur

07 janvier 2023

réservation, renseignements...

La première publication des Argonautes Éditeur verra le jour en janvier 2023