Attraper le lapin

Lana Bastašić

Traduit du serbo-croate par Aleksandar Grujicic

Éditeur : Gaïa • 2022 • 256 pages

Jeunes filles, elles étaient inséparables, bien que totalement opposées : Lejla, l’impudique, l’indomptable. Sara, sérieuse, la fille du chef de la police. Leur amitié s’effondre pourtant d’un jour à l’autre, comme le pays dans lequel elles ont grandi, la Yougoslavie.

Douze ans se sont écoulés depuis que Sara a quitté la Bosnie pour commencer une nouvelle vie à Dublin. Douze ans de silence radio absolu, lorsqu’un appel téléphonique de Leila les réunit de nouveau. Commence un voyage à travers l’Europe du Sud-Est, un voyage dans le passé mais aussi dans cet endroit merveilleux qu’est l’amitié.

Avec son écriture rebelle et mordante, l’autrice bosniaque Lana Bastašić, récompensée par le prix littéraire de l’Union européenne 2020, raconte dans Attraper le lapin une histoire on ne peut pas plus emblématique de cette région qu’est l’Ex-Yougoslavie. Un road-trip inoubliable et profondément européen.

« Tu as haussé les épaules, comme s’il n’y avait pas moyen de nous expliquer ça – à nous, les jeunes filles sans menstruation. Tu étais différente. Il y avait dans ton attitude une sagesse intangible, quelque chose qui disait que c’était à toi de guider et à moi de suivre, comme si nous faisions partie de deux espèces de primates différentes. Le sang perdu t’a donné le pouvoir de décider de tout – ou aller, que faire, comment se comporter. J’essayais de te rappeler que c’était moi la plus âgée et que j’étais par conséquent responsable de nous deux, mais pour toi, le sang dépassait de loin la chronologie. Et quand je t’ai dit que ton nouveau nom ne comptait pas parce qu’il était faux, tu n’as pas bronché. »

Le roman serbo-croate Attraper le lapin de Lana Bastašić

Guerre civile de Bosnie, Guerres de Yougoslavie

passé/présent

évasion • intense • bouleversant

Mood du livre
amitié, guerre, voyage
Retrouver sur la carte

Auteur/Autrice

Lana Bastašić

Née en 1986 à Zagreb, Lana Bastašić est une écrivaine et traductrice bosniaque. Son roman Attraper le lapin a remporté le Prix de l’Union européenne en 2020. Elle a également publié un livre de contes pour enfant, un de poésie et trois recueils de nouvelles.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Aleksandar Grujicic

Aleksandar Grujicic est traducteur de l’espagnol vers le français. Il travaille notamment pour Actes Sud. Il s’est notamment occupé du Monarque des ombres de Javier Cercas.

en savoir plus

Ils en parlent

Pour l’instant nous n’avons pas encore pu recueillir de coups de cœur de libraires pour ce livre.

Panier
Votre panier