Ajouter aux favoris

En automne

Karl Ove Knausgaard

Traduit du norvégien par Loup Maëlle Besançon

Éditeur : Denoël • 2021 • 272 pages

Avec son ouvrage autobiographique colossal en six volumes Min Kamp (Mon combat), le norvégien Karl Ove Knausgaard, véritable phénomène littéraire du début du 21 siècle a marqué tout une génération d’auteurs et lecteurs partout dans le monde.
L’auteur revient ici avec un nouveau cycle qui se libère cette fois ci de l’ambition d’une chronique aussi complète qu’intraitable du quotidien de l’auteur.
En Automne, nous plonge dans ce moment décisif de la vie d’un homme quand – sur le point de devenir père – il essaye de donner un sens à la vie. Dans des lettres à sa fille à naître, il tente d’ expliquer le monde qui va l’accueillir. Un récit délicat sur la paternité au cœur du charme automnale de la campagne suédoise.

« C’est pourquoi je t’écris ce livre. Je veux te montrer le monde tel qu’il est, autour de nous, à chaque instant. Ce n’est qu’en procédant ainsi que je pourrai moi-même le voir. »

présent

délicat • passion • solaire

Mood du livre
paternité, saisons

Auteur/Autrice

Karl Ove Knausgaard

Karl Ove Knausgaard est né le 6 décembre 1968 à Oslo. Son cycle d’ouvrage Mon combat, a connu un succès retentissant en Norvège. Vendu à un demi-millions d’exemplaires et traduit dans plusieurs langues, il a valu à son auteur d’être récompensé par le prix Brage, le prix des Critiques et le prix des Libraires. La critique littéraire associe souvent le travail de Karl Ove Knausgaard à celui de Marcel Proust.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Loup Maëlle Besançon

Loup Maëlle Besançon est une traductrice du norvégien vers le français. Elle traduit notamment le cycle du Quatuor des saisons de Karl Ove Knausgaard, publié aux éditions Denoël. Elle travaille aussi sur les textes de Pernille Rygg, Petra von der Fehr, Levi Henriksen, Monica Kristensen, Maja Lunde et Åsne Seierstad.

en savoir plus

Ils en parlent

Pour l’instant nous n’avons pas encore pu recueillir de coups de cœur de libraires pour ce livre.

Agenda

Nancy : Éditeurs sans frontières - Le livre sur la place

10 septembre 2022 à 6:19

réservation, renseignements...

Nancy - PRÉFECTURE DE MEURTHE-ET-MOSELLE - ENTRÉE RUE LYAUTEY

Faire passer les frontières à un texte c’est le donner à lire à d’autres, dans une autre langue. Mais n’est-ce pas un engagement encore plus important ? La littérature peut avoir le pouvoir de faire tomber des murs et de faire entendre des voix d’exilés, de prisonniers ou d’auteurs de pays en guerre. Et parfois même l’éditeur dépasse sa fonction au nom des libertés.

Les invités : Liana Levi (Liana Levi), Laure Leroy (Zulma), Farouk Mardam-Bey (Sindbad), Vera Michalski (Libella) et l’Académicien Goncourt Philippe Claudel.
Animation : Thomas Stélandre

Présentation Lettres Européennes.

12 octobre 2022

réservation, renseignements...

Maison de l'Histoire Européenne, Bruxelles

Cette Histoire de la littérature européenne, publiée en 6 langues, dont l'Anglais (Routledge editions), sera présentée à Bruxelles dans la Maison de l'Histoire Européenne.

Première publication des Argonautes Éditeur

07 janvier 2023

réservation, renseignements...

La première publication des Argonautes Éditeur verra le jour en janvier 2023