Ajouter aux favoris

La jeune épouse

Alessandro Baricco

Traduit de l’italien par Vincent Raynaud

Éditeur : Gallimard • 2016 • 224 pages

En Italie au début du XXe siècle, une jeune fille entre dans une famille pour épouser le fils. Mais celui-ci est envoyé au loin pour des affaires. Alors elle l’attend, et fait connaissance avec le reste de la famille. Le père est, malgré les apparences, fragile et craint de mourir en pleine nuit, sa fille a un handicap qui la rend discrète et l’oncle dort toute la journée.
À leurs côtés, elle apprend la sensualité, la sexualité et surtout à s’affirmer. Et eux vont petit à petit changer leurs habitudes. Un roman envoûtant et délicat récompensé par le prix du Roman Étranger en 2016.

« Il y a trente-six marches à gravir. Elles sont en pierre et le vieillard les gravit lentement, avec circonspection, comme s’il les collectait une par une, avant de les pousser au premier étage : lui, berger, et elles, doux animaux. »

passé

décalé • huis-clos • mystérieux

Mood du livre
famille, mariage, secrets

Auteur/Autrice

Alessandro Baricco

Alessandro Baricco est né à Turin en 1958. Il est à la fois écrivain, présentateur de télévision et musicologue. D’abord journaliste et critique, son premier roman Châteaux de la colère obtient en 1995 le prix Médicis étranger. Deux ans plus tard c’est Océan mer qui est récompensé avec le prix Viareggio. Parallèlement à ses activités d’écrivain, il fonde une école de narration à Turin C’est avec Soie qu’il devient un auteur de premier plan sur la scène littéraire italienne. L’ouvrage se vend à 250 000 exemplaires et est un best-seller en Italie. Approché pour être Ministre de la Culture, il préfère se consacrer à l’écriture.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Vincent Raynaud

Vincent Raynaud est né en 1971. À la fois éditeur, traducteur et écrivain, il parle le français, l’italien et l’espagnol. Travaillant surtout sur des œuvres d’auteurs italiens, il a notamment traduit La jeune épouse d’Alessandro Barrico. Depuis 2005, il est conseiller éditorial aux éditions Gallimard. Enfin, il a publié son premier roman Toutes les planètes que nous croisons sont mortes aux éditions de l’Iconoclaste en 2019.

en savoir plus

Ils en parlent

Pour l’instant nous n’avons pas encore pu recueillir de coups de cœur de libraires pour ce livre.

Agenda

Nancy : Éditeurs sans frontières - Le livre sur la place

10 septembre 2022 à 6:19

réservation, renseignements...

Nancy - PRÉFECTURE DE MEURTHE-ET-MOSELLE - ENTRÉE RUE LYAUTEY

Faire passer les frontières à un texte c’est le donner à lire à d’autres, dans une autre langue. Mais n’est-ce pas un engagement encore plus important ? La littérature peut avoir le pouvoir de faire tomber des murs et de faire entendre des voix d’exilés, de prisonniers ou d’auteurs de pays en guerre. Et parfois même l’éditeur dépasse sa fonction au nom des libertés.

Les invités : Liana Levi (Liana Levi), Laure Leroy (Zulma), Farouk Mardam-Bey (Sindbad), Vera Michalski (Libella) et l’Académicien Goncourt Philippe Claudel.
Animation : Thomas Stélandre

Présentation Lettres Européennes.

12 octobre 2022

réservation, renseignements...

Maison de l'Histoire Européenne, Bruxelles

Cette Histoire de la littérature européenne, publiée en 6 langues, dont l'Anglais (Routledge editions), sera présentée à Bruxelles dans la Maison de l'Histoire Européenne.

Première publication des Argonautes Éditeur

07 janvier 2023

réservation, renseignements...

La première publication des Argonautes Éditeur verra le jour en janvier 2023