Ajouter aux favoris

Le pianiste

Władysław Szpilman

Traduit du polonais par Bernard Cohen

Éditeur : Pocket • 2003 • 320 pages

Pianiste officiel de la Radio polonaise, Szpilman, de par son appartenance à la communauté juive, est destitué de ses fonctions lorsque les soldats nazis envahissent la capitale de la Pologne. L’auteur dresse l’effroyable portrait du ghetto de Varsovie, où il a vécu pendant trois ans à l’aube de la Seconde Guerre mondiale, puis celui de la déportation massive des juifs lors du soulèvement du ghetto en 1943.

« Si je vais mourir, je préfère mourir dans ma propre maison. »

Seconde Guerre mondiale, Shoah

passé

espoir • solaire

Mood du livre
déportation, guerre

Auteur/Autrice

Władysław Szpilman

Pianiste et compositeur, Władysław Szpilman est une figure importante du milieu culturel polonais du XXe siècle. Survivant du ghetto de Varsovie, il décrit dans Le pianiste comment il a échappé aux soldats allemands. Après la guerre, il participe à la renaissance de la vie musicale polonaise et poursuivra sa carrière musicale jusqu’à sa mort le 6 juillet 2000.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Bernard Cohen

Bernard Cohen est ancien reporter de guerre, correspondant de l’AFP à Jérusalem et est passé par <em>Libération</em> en 1991. Il est écrivain mais également traducteur de l’anglais, de l’espagnol, du russe et du polonais.

en savoir plus

Ils en parlent

Pour l’instant nous n’avons pas encore pu recueillir de coups de cœur de libraires pour ce livre.

Panier
Votre panier