Ajouter aux favoris

Les Anarchistes

Alexander Ilichevsky

Traduit du russe par Hélène Sinany

Éditeur : Gallimard • 2022 • 432 pages

Piotr Solomine un homme d’affaires russe, prend la route vers la rivière Oka afin de se couper de la folie du monde et se consacrer à sa peinture. Mais sa rencontre avec la fougeuse et magnifique Katia va bouleverser ses plans.
Dans un style incisif et sensible, l’auteur nous livre une histoire d’amour fascinante et le portrait d’une Russie moderne, marquée par la violence et les changements.

« Piotr Andreevitch Solomine, trente-huit ans environ, massif, cheveux blonds ébouriffés, blouse de toile et chapeau de paille, pieds nus dans des sandales, homme d’affaires retiré et peintre amateur, qui n’était pas allé à Moscou depuis l’automne précédent, n’avait plus l’habitude des foules ni de ses impénétrables bouchons moroses à l’entrée de la ville. »

présent

déjanté • excentrique • passion

Mood du livre
campagne, folie du monde, questionnement sur le monde, retour au calme

Auteur/Autrice

Alexander Ilichevsky

Alexander Ilichevsky est né en 1970 dans la ville de Soumgaït en Azerbaïdjan. Après avoir été diplômé de l’École de physique et mathématiques Andreï Kolmogorov, il effectue des recherches scientifiques en Israël et en Californie.
Son roman magnifique Le Persan (Gallimard, 2015) vaut à sa traductrice Hélène Sinany le Prix Russophonie.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Hélène Sinany

Hélène Sinany est traductrice du russe vers le français. Elle enseigne tout d’abord à Sorbonne Université avant d’entrer au Service français de traduction à l’ONU. Elle s’attèle ensuite à la traduction du <em>Persan</em> d’Alexander Ilichevsky, un exercice ardu car l’auteur fait des références aussi bien scientifiques que littéraires ou philosophiques. Ce travail riche et intense lui permet de remporter le prix Russophonie en 2015.

en savoir plus

Ils en parlent

Pour l’instant nous n’avons pas encore pu recueillir de coups de cœur de libraires pour ce livre.

Agenda

Nancy : Éditeurs sans frontières - Le livre sur la place

10 septembre 2022 à 6:19

réservation, renseignements...

Nancy - PRÉFECTURE DE MEURTHE-ET-MOSELLE - ENTRÉE RUE LYAUTEY

Faire passer les frontières à un texte c’est le donner à lire à d’autres, dans une autre langue. Mais n’est-ce pas un engagement encore plus important ? La littérature peut avoir le pouvoir de faire tomber des murs et de faire entendre des voix d’exilés, de prisonniers ou d’auteurs de pays en guerre. Et parfois même l’éditeur dépasse sa fonction au nom des libertés.

Les invités : Liana Levi (Liana Levi), Laure Leroy (Zulma), Farouk Mardam-Bey (Sindbad), Vera Michalski (Libella) et l’Académicien Goncourt Philippe Claudel.
Animation : Thomas Stélandre

Présentation Lettres Européennes.

12 octobre 2022

réservation, renseignements...

Maison de l'Histoire Européenne, Bruxelles

Cette Histoire de la littérature européenne, publiée en 6 langues, dont l'Anglais (Routledge editions), sera présentée à Bruxelles dans la Maison de l'Histoire Européenne.

Première publication des Argonautes Éditeur

07 janvier 2023

réservation, renseignements...

La première publication des Argonautes Éditeur verra le jour en janvier 2023