Ajouter aux favoris

L’été infini

Madame Nielsen

Traduit du danois par Jean-Baptiste Coursaud

Éditeur : Noir sur blanc • 2017 • 176 pages

Au cours d’un été suffocant de l’année 1980, dans un manoir du Jutland au Danemark, une histoire d’amour interdite va se nouer. Un jeune homme qui est « peut-être une fille » va s’éprendre de la mère de son amie. Dans ce temps qui paraît comme suspendu, les adolescents vont s’imaginer artistes et vivre ensemble l’expérience des rêves et des déceptions de la jeunesse.

« […] comme une épiphanie, un faisceau de lumière éblouissante, la mère, sa silhouette aristocratique, ses longs membres gracieux, ses os puissants, ses cheveux qu’elle teint couleur ivoire, une toison lisse qui lui tombe au bas des reins, l’étalon qu’elle monte l’été dans ces vapeurs de l’aube flottant sur les champs […] »

le roman L'été infini de l'autrice danoise Madame Nielsen

passé

sensuel

Mood du livre
adolescence, amour, identité

Auteur/Autrice

Madame Nielsen

Madame Nielsen est née à Aalborg en 1963. D’abord connue en tant que Claus Beck-Nielsen, elle devient Madame Nielsen en 2001. Elle ne se considère cependant pas comme une personne transgenre. Elle a créé un groupe de musique et a été nommée deux fois au prix de littérature du Conseil nordique.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Jean-Baptiste Coursaud

Jean-Baptiste Coursaud est traducteur du norvégien, du danois et du suédois vers le français. Il est notamment spécialisé dans le roman contemporain, le théâtre et la bande-dessinée. Au cours de sa carrière, il a été fait Chevalier de l’Ordre royal norvégien du mérite en 2008. Il a notamment traduit L’été infini de Madame Nielsen, publié aux éditions Noir sur Blanc et Les filles d’Égalie de Gerd Brantenberg, publié aux éditions Zulma.

en savoir plus

Ils en parlent

Pour l’instant nous n’avons pas encore pu recueillir de coups de cœur de libraires pour ce livre.

Panier
Votre panier