Ajouter aux favoris

Ici tout est encore possible

Gianna Molinari

Traduit de l’allemand (Suisse) par Françoise Toraille

Éditeur : La croisée • 2019 • 188 pages

Dans une petite usine Suisse, une jeune femme se retrouve engagée comme gardienne de nuit. Mais la tension commence à monter parmi les travailleurs lorsque des traces de pattes de loup sont retrouvées.
Lauréate du prix Robert Walser pour ce roman, Gianna Molinari signe un texte intimiste et poétique sur la façon de se rencontrer malgré la peur de l’inconnu et nos différences.

« Pourquoi es-tu ici, demande-t-il.
Je me sens bien ici. C’est un bon endroit. Ici, tout est encore possible.
Même les loups, dit Clemens.
Même les loups. »

roman suisse weisslingen molinari

présent

mélancolie • mystérieux • profond

Mood du livre
migration, peur de l'autre

Auteur/Autrice

Gianna Molinari

Née à Bâle en 1988, Gianna Molinari est une romancière suisse. Son oeuvre littéraire connaît déjà un fort succès critique. Son premier livre Ici tout est encore possible a en effet été récompensé en 2018 par le prix Robert Walser et par le Clemens-Brentano- Prize for Literature en 2019.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Françoise Toraille

Françoise Toraille est traductrice de l’allemand vers le français, spécialisée en littérature générale, poésie et critique littéraire. Elle est diplômée d’une Maîtrise d’allemand, d’un CAPES et de l’agrégation d’allemand. Elle est également maître de conférences à l’université Paris-XII, dans les domaines de la langue, littérature et civilisation allemande jusqu’en 2011. En 2016, elle reçoit le prix Gérard Nerval de l’Institut Goethe.

en savoir plus

Ils en parlent

Pour l’instant nous n’avons pas encore pu recueillir de coups de cœur de libraires pour ce livre.

Agenda

Nancy : Éditeurs sans frontières – Le livre sur la place

10 septembre 2022 à 6:19

réservation, renseignements...

Nancy - PRÉFECTURE DE MEURTHE-ET-MOSELLE - ENTRÉE RUE LYAUTEY

Faire passer les frontières à un texte c’est le donner à lire à d’autres, dans une autre langue. Mais n’est-ce pas un engagement encore plus important ? La littérature peut avoir le pouvoir de faire tomber des murs et de faire entendre des voix d’exilés, de prisonniers ou d’auteurs de pays en guerre. Et parfois même l’éditeur dépasse sa fonction au nom des libertés.

Les invités : Liana Levi (Liana Levi), Laure Leroy (Zulma), Farouk Mardam-Bey (Sindbad), Vera Michalski (Libella) et l’Académicien Goncourt Philippe Claudel.
Animation : Thomas Stélandre

Présentation Lettres Européennes.

12 octobre 2022

réservation, renseignements...

Maison de l'Histoire Européenne, Bruxelles

Cette Histoire de la littérature européenne, publiée en 6 langues, dont l'Anglais (Routledge editions), sera présentée à Bruxelles dans la Maison de l'Histoire Européenne.

Première publication des Argonautes Éditeur

07 janvier 2023

réservation, renseignements...

La première publication des Argonautes Éditeur verra le jour en janvier 2023