Ajouter aux favoris

La dame au petit chien arabe

Dana Grigorcea

Traduit de l’allemand (Suisse) par Dominique Autrand

Éditeur : Albin Michel • 2019 • 160 pages

Anna est l’ancienne première ballerine de l’opéra de Zurich. Adulée par son mari et ses amants, elle affronte la fin de sa carrière comme ses affaires amoureuses avec élégance. Quand elle rencontre Gurkan, un jardinier kurde responsable des nouvelles plantations autour du lac de Zurich, sa vie prend un nouveau tournant. Est-ce que c’est l’art qui sauvera la vie, ou est-ce finalement la vie qui sauvera l’art ?
L’autrice d’origine roumaine, saluée par la presse de langue allemande, livre avec La dame au petit chien arabe une déclaration d’amour à la ville de Zurich et en même temps un hommage plein de charme à la fameuse nouvelle La dame au petit chien de Tchekhov.

« Quand elle descendait la petite échelle qui menait au lac, Anna prêtait attention au friselis de l’eau autour de son corps, au froid piquant, aux petites plumes de cygne qui flottaient vers elle, au reflet du ciel bleu à la surface, à cette foule de détails qu’il convient de retenir quand on pense qu’on est heureux. »

roman suisse zurich grigorcea

présent

délicat • mélancolie • passion

Mood du livre
adultère, amour, arts

Auteur/Autrice

Dana Grigorcea

Dana Grigorcea, née en 1979 à Bucarest, a étudié la littérature allemande et néerlandaise ainsi que la mise en scène. Ses romans et nouvelles ont remporté de nombreux prix littéraires, notamment le Prix 3-Sat lors des Journées de littérature de langue allemande Ingeborg-Bachmann à Klagenfurt.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Dominique Autrand

Dominique Autrand est traductrice littéraire de l’allemand et du polonais. Elle a traduit des auteurs contemporains comme notamment Dana Grigorcea, Monika Helfer, Judith Hermann, mais aussi des classiques comme Arthur Schnitzler et Stefan Zweig.

en savoir plus

Ils en parlent

  • « La dame au petit chien arabe n’a pas plus de prétention que de nous prendre légèrement par la main, et nous faire passer un moment hors du temps, hors de la réalité, comme figés dans les eaux du lac de Zürich. »

    Culture box

Agenda

Festival Lettres du monde - Le meilleur des mondes ?

17 novembre 2022 à 10:00

réservation, renseignements...

Bordeaux & Nouvelle-Aquitaine

Le festival itinérant Lettres du monde est né de l'envie de promouvoir et de diffuser les littératures étrangères en Nouvelle-Aquitaine.

Quand, en 1932, le britannique Aldous Huxley publie Le Meilleur des mondes, pensait-il que son roman dystopique serait encore d’actualité aujourd’hui ? Notre époque est inquiétante. Pandémies et guerres, crises migratoires et écologiques, misère et racisme... tout ce que l’on croyait impossible, ou relevant de l’inimaginable, malmène désormais notre chère planète bleue et tous ses habitants.

Pour sa 19e édition, le festival Lettres du monde réaffirme sa vocation : penser le monde, l’interroger, le raconter, faire vivre le désir de partage et de convivialité, aiguiser la curiosité et le goût de l’autre.

Festival international des écrits de femmes - 10ème édition : Européennes

15 octobre 2022 à 9:30 , 16 octobre 2022 à 10:00

réservation, renseignements...

Salle de l'Orangerie - Saint-Sauveur-en-Puisaye

« Je n’aurais jamais cru que le genre humain en viendrait là encore une fois. » C’est en repensant à cette phrase de Colette, écrite en 1939, qu'il a été choisi de consacrer cette édition anniversaire, la 10e depuis la création du FIEF en 2012, aux « Européennes », rendant ainsi hommages aux écrivaines et intellectuelles qui, depuis le cosmopolitisme du XVIIe siècle, jusqu’à la construction européenne du XXe siècle ont porté contre la guerre un idéal d’échanges culturels et de paix au sein de l’espace européen. 

Nancy : Éditeurs sans frontières - Le livre sur la place

10 septembre 2022 à 6:19

réservation, renseignements...

Nancy - PRÉFECTURE DE MEURTHE-ET-MOSELLE - ENTRÉE RUE LYAUTEY

Faire passer les frontières à un texte c’est le donner à lire à d’autres, dans une autre langue. Mais n’est-ce pas un engagement encore plus important ? La littérature peut avoir le pouvoir de faire tomber des murs et de faire entendre des voix d’exilés, de prisonniers ou d’auteurs de pays en guerre. Et parfois même l’éditeur dépasse sa fonction au nom des libertés.

Les invités : Liana Levi (Liana Levi), Laure Leroy (Zulma), Farouk Mardam-Bey (Sindbad), Vera Michalski (Libella) et l’Académicien Goncourt Philippe Claudel.
Animation : Thomas Stélandre

Présentation Lettres Européennes.

12 octobre 2022

réservation, renseignements...

Maison de l'Histoire Européenne, Bruxelles

Cette Histoire de la littérature européenne, publiée en 6 langues, dont l'Anglais (Routledge editions), sera présentée à Bruxelles dans la Maison de l'Histoire Européenne.

Première publication des Argonautes Éditeur

07 janvier 2023

réservation, renseignements...

La première publication des Argonautes Éditeur verra le jour en janvier 2023