Ajouter aux favoris

Impossible

Erri de Luca

Traduit de l’italien par Danièle Valin

Éditeur : Gallimard • 2020 • 176 pages

De nos jours, dans les montagnes des Dolomites, un homme fait une chute mortelle. Le seul témoin de l’incident est un ancien camarade de la victime. Ils appartenaient tous les deux au même groupe révolutionnaire et quarante ans plus tôt, le défunt avait livré ses amis à la police. Serait-ce donc un acte de vengeance ? Peu à peu, la vérité s’esquisse dans une Italie marquée par les conflits politiques.
Erri de Luca nous livre ici un récit finement ciselé sur la trahison, l’engagement et l’amitié, le tout dans un suspens permanent.

« Là-haut je suis un étranger, sans invitation et sans bienvenue. Même la guerre d’il y a cent ans n’a pas marqué les montagnes. Les rochers détachés par les explosions ont roulé comme à toute autre époque, sans laisser de signature. »

années de plomb

passé/présent

drame • huis-clos • profond

Mood du livre
amitié, enquête, trahison

Auteur/Autrice

Erri de Luca

Erri De Luca est né à Naples en 1950. Refusant la carrière de diplomate que sa famille lui destine, il intègre les milieux communistes et anarchistes. En 1989, son premier roman Une fois, un jour est publié. Mais c’est véritablement avec Montedido pour lequel il est récompensé par le prix Femina en 2002 et le prix européen de littérature en 2013 qu’il marque les esprits.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Danièle Valin

Danièle Valin est traductrice de l’italien vers le français. Elle travaille notamment sur l’œuvre d’Erri de Luca, dont elle a traduit tous les textes : Pas ici, pas maitenant ; Montedido ; Le jour avant le bonheur ; Le poids du papillon ; Aller simple ; Trois chevaux… Cette dernière traduction lui permet de remporter le prix Laure Bataillon en 2001. Danièle Valin traduit aussi les livres de Nico Orengo, Isabella Bossi Fedrigotti, Sergio Ferrero et Lalla Romano.

en savoir plus

Ils en parlent

Pour l’instant nous n’avons pas encore pu recueillir de coups de cœur de libraires pour ce livre.

Agenda

Nancy : Éditeurs sans frontières - Le livre sur la place

10 septembre 2022 à 6:19

réservation, renseignements...

Nancy - PRÉFECTURE DE MEURTHE-ET-MOSELLE - ENTRÉE RUE LYAUTEY

Faire passer les frontières à un texte c’est le donner à lire à d’autres, dans une autre langue. Mais n’est-ce pas un engagement encore plus important ? La littérature peut avoir le pouvoir de faire tomber des murs et de faire entendre des voix d’exilés, de prisonniers ou d’auteurs de pays en guerre. Et parfois même l’éditeur dépasse sa fonction au nom des libertés.

Les invités : Liana Levi (Liana Levi), Laure Leroy (Zulma), Farouk Mardam-Bey (Sindbad), Vera Michalski (Libella) et l’Académicien Goncourt Philippe Claudel.
Animation : Thomas Stélandre

Présentation Lettres Européennes.

12 octobre 2022

réservation, renseignements...

Maison de l'Histoire Européenne, Bruxelles

Cette Histoire de la littérature européenne, publiée en 6 langues, dont l'Anglais (Routledge editions), sera présentée à Bruxelles dans la Maison de l'Histoire Européenne.

Première publication des Argonautes Éditeur

07 janvier 2023

réservation, renseignements...

La première publication des Argonautes Éditeur verra le jour en janvier 2023