Ajouter aux favoris

La femme aux cheveux roux

Orhan Pamuk

Traduit du turc par Valérie Gay-Aksoy

Éditeur : Gallimard • 2019 • 304 pages

Lorsqu’il a vu la femme aux cheveux roux pour la première fois sous le chapiteau d’un théâtre, le jeune Cem n’était qu’un simple apprenti du constructeur de puits Murat. Son attirance pour elle l’éloigne de son maître puisatier, pourtant devenu comme un père pour lui. Lorsqu’un terrible accident survient sur le chantier, Cem rentre à Istanbul et tente
d’oublier ce qui s’est passé.
Dans un texte d’une beauté profondément classique, le prix Nobel turc de littérature, Orhan Pamuk explore les complexités de la relation père-fils et ses échos dans la littérature.

« Elle avait un sourire adorable. Les gestes de ses mains étaient vifs et rapides. »

fin de la vie traditionnelle, rélation père-fils

présent

drame • mélancolie • passion

Mood du livre
relation père-fils

Auteur/Autrice

Orhan Pamuk

Orhan Pamuk, né en 1952 à Istanbul, est aujourd’hui l’auteur turc le plus lu au monde. Connu également pour son engagement intellectuel et politique, il est le lauréat du prix Nobel de littérature en 2006. Son œuvre, traduite en une soixantaine de langues, est disponible aux Éditions Gallimard.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Valérie Gay-Aksoy

Valérie Gay-Aksoy est traductrice du turc vers le français. Après des études de Lettres, elle donne des cours de FLE et commence à se familiariser au gré de ses rencontres avec le turc. C’est suite à un voyage en Turquie qu’elle décide de se lancer dans l’apprentissage de la langue. Elle s’inscrit à l’Inalco en 1998. Le métier de traductrice devient comme une évidence pour elle. Elle se consacre notamment aux textes d’Orhan Pamuk, La femme aux cheveux roux, Les Nuits de la peste et Cette chose étrange en moi, publiés chez Gallimard, ainsi qu’aux livres de Mine Kırıkkanat : La Malédiction de Constantin, Le Sang des rêves, publiés aux éditions Métailé.

en savoir plus

Ils en parlent

Pour l’instant nous n’avons pas encore pu recueillir de coups de cœur de libraires pour ce livre.

Agenda

Nancy : Éditeurs sans frontières - Le livre sur la place

10 septembre 2022 à 6:19

réservation, renseignements...

Nancy - PRÉFECTURE DE MEURTHE-ET-MOSELLE - ENTRÉE RUE LYAUTEY

Faire passer les frontières à un texte c’est le donner à lire à d’autres, dans une autre langue. Mais n’est-ce pas un engagement encore plus important ? La littérature peut avoir le pouvoir de faire tomber des murs et de faire entendre des voix d’exilés, de prisonniers ou d’auteurs de pays en guerre. Et parfois même l’éditeur dépasse sa fonction au nom des libertés.

Les invités : Liana Levi (Liana Levi), Laure Leroy (Zulma), Farouk Mardam-Bey (Sindbad), Vera Michalski (Libella) et l’Académicien Goncourt Philippe Claudel.
Animation : Thomas Stélandre

Présentation Lettres Européennes.

12 octobre 2022

réservation, renseignements...

Maison de l'Histoire Européenne, Bruxelles

Cette Histoire de la littérature européenne, publiée en 6 langues, dont l'Anglais (Routledge editions), sera présentée à Bruxelles dans la Maison de l'Histoire Européenne.

Première publication des Argonautes Éditeur

07 janvier 2023

réservation, renseignements...

La première publication des Argonautes Éditeur verra le jour en janvier 2023