Ajouter aux favoris

Le cahier volé à Vinkovci

Dragan Velikic

Traduit du serbe par Maria Bejanovska

Éditeur : Agullo Éditions • 2021 • 288 pages

Quand la mère du narrateur meurt, la première chose qui lui vient à l’esprit c’est le cambriolage du wagon qui transportait tous les biens de la famille. À l’intérieur, un carnet, celui où sa mère consignait tous les lieux où ils avaient séjourné.
C’est alors que pour le reconstituer, il se lance dans une grande réflexion sur le passé. Il revient sur la Serbie du xxe siècle en faisant défiler sous nos yeux l’histoire du pays, de ses villes, de ses hôtels, de ses chemins de fer, ces lieux qui n’existent plus et dont il se souvient.

« Je me dirigeais vers le centre de la place. Les fenêtres rondes du cinéma béantes rappellent un bateau abandonné. Toujours le même sentiment de n’être arrivé nulle part. »

Ex-Yougoslavie, grand feu de Salonique

passé/présent

délicat • mélancolie • passion

Mood du livre
Mémoire, destruction de l'Istrie

Auteur/Autrice

Dragan Velikic

Dragan Velikić est né à Belgrade en 1953. Écrivain et diplomate serbe, il est également rédacteur en chef de la section éditoriale de la Radio B92. Considéré comme un des écrivains les plus connus de Serbie, Dragan Velikić a obtenu deux fois le prix NIN pour Ruski prozor et Le Cahier volé.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Maria Bejanovska

Maria Bejanovska est traductrice du serbe et du macédonien vers le français. Spécialiste de la littérature centrale et orientale, elle exerce en complément de ses fonctions de traductrice le métier de journaliste et travaille à Radio France internationale. Elle a notamment traduit le Dictionnaire khazar de Milorad Pavic, La Grande Eau de Zivko Cingo et Le cahier volé à Vinkovci de Dragan Velikic. Cette dernière traduction lui a permis de remporter le prix Laure Bataillon en 2018.

en savoir plus

Ils en parlent

Pour l’instant nous n’avons pas encore pu recueillir de coups de cœur de libraires pour ce livre.

Agenda

Nancy : Éditeurs sans frontières – Le livre sur la place

10 septembre 2022 à 6:19

réservation, renseignements...

Nancy - PRÉFECTURE DE MEURTHE-ET-MOSELLE - ENTRÉE RUE LYAUTEY

Faire passer les frontières à un texte c’est le donner à lire à d’autres, dans une autre langue. Mais n’est-ce pas un engagement encore plus important ? La littérature peut avoir le pouvoir de faire tomber des murs et de faire entendre des voix d’exilés, de prisonniers ou d’auteurs de pays en guerre. Et parfois même l’éditeur dépasse sa fonction au nom des libertés.

Les invités : Liana Levi (Liana Levi), Laure Leroy (Zulma), Farouk Mardam-Bey (Sindbad), Vera Michalski (Libella) et l’Académicien Goncourt Philippe Claudel.
Animation : Thomas Stélandre

Présentation Lettres Européennes.

12 octobre 2022

réservation, renseignements...

Maison de l'Histoire Européenne, Bruxelles

Cette Histoire de la littérature européenne, publiée en 6 langues, dont l'Anglais (Routledge editions), sera présentée à Bruxelles dans la Maison de l'Histoire Européenne.

Première publication des Argonautes Éditeur

07 janvier 2023

réservation, renseignements...

La première publication des Argonautes Éditeur verra le jour en janvier 2023