Ajouter aux favoris

Le fou du tzar

Jaan Kross

Traduit de l’estonien par Jean-Luc Moreau

Éditeur : Robert Laffont • 1989 • 688 pages

Après neuf ans, Timotheus von Bock, ancien proche du Tzar et personnage haut en couleur de l’Empire russe, est libéré de prison. Mais désormais le baron est confiné dans son domaine en Estonie, entre Riga, Voisiku et Pärnu, des provinces de l’Empire russe, pour vivre sous l’observation constante des indicateurs de police implantés dans sa propre maison. Il est déclaré fou et mis sous « protection ». Ne faudrait-il pas être fou, après tout, pour croire un tzar sur parole lorsqu’on lui demande une évaluation franche des infirmités de son état ? C’est le frère de sa femme, Jakob, qui relate l’histoire de ce baron éclairé, dans son journal. Jaan Kross crée ici un récit superbement riche et émouvant autour des personnages historiques, un roman qui lui a valu le prix français du meilleur livre étranger en 1989.

« Combien de brusques changements n’avons-nous pas vus dans les domaines du pouvoir, de l’opinion et de la science ! Nous ne pouvons pas rester toujours spectateurs.La crise nous a également atteints. Le vice des anciennes formes de vie est évident. Il en viendra de nouvelles, de meilleures – mais après combien de sacrifices et d’erreurs ? Voilà la question dont la génération actuelle aura à rendre compte devant la postérité… »

Règne du tsar Alexandre Ier

passé

décalé • engagé • excentrique

Mood du livre
empire, liberté, politique

Auteur/Autrice

Jaan Kross

Jaan Kross est né en 1920 à Tallinn en Estonie. Il se consacre à la littérature et à la traduction, avant que son existence ne bascule lors de l’occupation allemande. Accusé de conspiration, il est arrêté en 1944. De 1948 à 1951, il est emprisonné dans un camp de travail. Une fois libéré, il devient éditeur free-lance. Ses romans ont connu un grand succès à l’international, faisant de lui un des écrivains estoniens les plus appréciés et les plus importants de sa génération. Nominé plusieurs fois pour le prix Nobel de littérature, Le fou du Tsar a remporté le prix du meilleur livre étranger en 1980.  Jaan Kross est décédé en 2007.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Jean-Luc Moreau

Jean-Luc Moreau est un traducteur de l’estonien vers le français. Après des études à la Sorbonne et à l’école des Langues orientales vivantes, il effectue un stage à Moscou en 1959. Il maîtrise également le hongrois, le polonais, le russe et l’albanais. En plus de son travail de traducteur, c’est également un poète. Fondateur de la revue de poésie Bételgeuse, ses œuvres poétiques sont régulièrement récompensées. Son premier recueil, Moscovie, a notamment reçu le prix de poésie Ronsard.

en savoir plus

Ils en parlent

Pour l’instant nous n’avons pas encore pu recueillir de coups de cœur de libraires pour ce livre.

Agenda

Nancy : Éditeurs sans frontières – Le livre sur la place

10 septembre 2022 à 6:19

réservation, renseignements...

Nancy - PRÉFECTURE DE MEURTHE-ET-MOSELLE - ENTRÉE RUE LYAUTEY

Faire passer les frontières à un texte c’est le donner à lire à d’autres, dans une autre langue. Mais n’est-ce pas un engagement encore plus important ? La littérature peut avoir le pouvoir de faire tomber des murs et de faire entendre des voix d’exilés, de prisonniers ou d’auteurs de pays en guerre. Et parfois même l’éditeur dépasse sa fonction au nom des libertés.

Les invités : Liana Levi (Liana Levi), Laure Leroy (Zulma), Farouk Mardam-Bey (Sindbad), Vera Michalski (Libella) et l’Académicien Goncourt Philippe Claudel.
Animation : Thomas Stélandre

Présentation Lettres Européennes.

12 octobre 2022

réservation, renseignements...

Maison de l'Histoire Européenne, Bruxelles

Cette Histoire de la littérature européenne, publiée en 6 langues, dont l'Anglais (Routledge editions), sera présentée à Bruxelles dans la Maison de l'Histoire Européenne.

Première publication des Argonautes Éditeur

07 janvier 2023

réservation, renseignements...

La première publication des Argonautes Éditeur verra le jour en janvier 2023