Ajouter aux favoris

Les Chroniques du kangourou

Marc-Uwe Kling

Traduit de l’allemand par Odile Demange

Éditeur : Robert Laffont • 2019 • 304 pages

Marc-Uwe Kling a un colocataire un peu spécial : un kangourou ! En plus de voler la nourriture de son frigo, ce dernier a du répondant. Il n’hésite pas à entraîner notre auteur dans des débats on ne peut plus sérieux, comme le communisme ou les régimes totalitaires, ou inattendus, avec les soupes en sachet. Avec un style loufoque et irrévérencieux, Marc-Uwe King aborde de façon subtile les contradictions et les injustices de notre société.

« Ding dong. Ça sonne. Je vais à la porte, j’ouvre, et je me trouve devant un kangourou. Je cligne des yeux, je regarde derrière moi, j’inspecte les marches qui descendent, les marches qui montent. Je regarde droit devant moi. Le kangourou est toujours là.
— Salut, dit le kangourou.
Sans remuer la tête je regarde à nouveau à gauche, à droite et enfin le kangourou. »

présent

déjanté • excentrique • profond

Mood du livre
humour, inégalités, société

Auteur/Autrice

Marc-Uwe Kling

Marc-Uwe Kling est né à Stuttgart en 1982. Issu du milieu du spectacle, il étudie la philosophie et le théâtre à l’Université libre de Berlin. Il se fait remarquer par ses prestations de slam poète. Marc-Uwe Kling se lance ensuite dans l’écriture avec Les chroniques du kangourou en 2009. Ce premier roman, satirique et drôle, est salué par la critique et lui vaut de nombreuses récompenses.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Odile Demange

Odile Demange est une traductrice de l’allemand et de l’anglais vers le français. Elle traduit notamment de grands auteurs contemporains comme Ken Follett, Tom Wolfe et P.D. James. Avec son travail sur Lucy de Donald Johanson et Maitland Edey, elle remporte en 1985 le prix Pierre-François Caillé qui récompense les traducteurs ou traductrices qui débutent leur carrière dans le milieu de l’édition.

en savoir plus

Ils en parlent

Pour l’instant nous n’avons pas encore pu recueillir de coups de cœur de libraires pour ce livre.

Agenda

Festival Lettres du monde - Le meilleur des mondes ?

17 novembre 2022 à 10:00

réservation, renseignements...

Bordeaux & Nouvelle-Aquitaine

Le festival itinérant Lettres du monde est né de l'envie de promouvoir et de diffuser les littératures étrangères en Nouvelle-Aquitaine.

Quand, en 1932, le britannique Aldous Huxley publie Le Meilleur des mondes, pensait-il que son roman dystopique serait encore d’actualité aujourd’hui ? Notre époque est inquiétante. Pandémies et guerres, crises migratoires et écologiques, misère et racisme... tout ce que l’on croyait impossible, ou relevant de l’inimaginable, malmène désormais notre chère planète bleue et tous ses habitants.

Pour sa 19e édition, le festival Lettres du monde réaffirme sa vocation : penser le monde, l’interroger, le raconter, faire vivre le désir de partage et de convivialité, aiguiser la curiosité et le goût de l’autre.

Festival international des écrits de femmes - 10ème édition : Européennes

15 octobre 2022 à 9:30 , 16 octobre 2022 à 10:00

réservation, renseignements...

Salle de l'Orangerie - Saint-Sauveur-en-Puisaye

« Je n’aurais jamais cru que le genre humain en viendrait là encore une fois. » C’est en repensant à cette phrase de Colette, écrite en 1939, qu'il a été choisi de consacrer cette édition anniversaire, la 10e depuis la création du FIEF en 2012, aux « Européennes », rendant ainsi hommages aux écrivaines et intellectuelles qui, depuis le cosmopolitisme du XVIIe siècle, jusqu’à la construction européenne du XXe siècle ont porté contre la guerre un idéal d’échanges culturels et de paix au sein de l’espace européen. 

Nancy : Éditeurs sans frontières - Le livre sur la place

10 septembre 2022 à 6:19

réservation, renseignements...

Nancy - PRÉFECTURE DE MEURTHE-ET-MOSELLE - ENTRÉE RUE LYAUTEY

Faire passer les frontières à un texte c’est le donner à lire à d’autres, dans une autre langue. Mais n’est-ce pas un engagement encore plus important ? La littérature peut avoir le pouvoir de faire tomber des murs et de faire entendre des voix d’exilés, de prisonniers ou d’auteurs de pays en guerre. Et parfois même l’éditeur dépasse sa fonction au nom des libertés.

Les invités : Liana Levi (Liana Levi), Laure Leroy (Zulma), Farouk Mardam-Bey (Sindbad), Vera Michalski (Libella) et l’Académicien Goncourt Philippe Claudel.
Animation : Thomas Stélandre

Présentation Lettres Européennes.

12 octobre 2022

réservation, renseignements...

Maison de l'Histoire Européenne, Bruxelles

Cette Histoire de la littérature européenne, publiée en 6 langues, dont l'Anglais (Routledge editions), sera présentée à Bruxelles dans la Maison de l'Histoire Européenne.

Première publication des Argonautes Éditeur

07 janvier 2023

réservation, renseignements...

La première publication des Argonautes Éditeur verra le jour en janvier 2023