Ajouter aux favoris

Les Lâches

Josef Skvorecký

Traduit du tchèque par Françoise London-Daix

Éditeur : Gallimard • 1978 • 378 pages

Dans un récit largement autobiographique, l’auteur dresse le portrait d’une jeunesse insouciante qui, lors des derniers jours de la guerre en Tchécoslovaquie en 1945, va être confrontée à la violence de la défaite et de la mort.
C’est une expérience douloureuse, que relate Josef Skvorecky, en s’autorisant l’humour nécessaire pour supporter le passé. Publié en 1958, ce roman qui peint Danny Smiřický comme un alter ego, a valu à l’auteur une interdiction de publier pendant cinq ans en Tchécoslovaquie.

« Je savais sacrément bien qu’on ne peut jamais être heureux, parce que le bonheur est foncièrement une affaire du passé. »

fin Seconde Guerre mondiale

passé

engagé • espoir • mélancolie

Mood du livre
fin de guerre, jazz, jeunesse

Auteur/Autrice

Josef Skvorecký

Né en 1924 à Náchod, Josef Škvorecký a été le traducteur des principaux écrivains américains contemporains. Auteur de scénarios, d’essais, de nouvelles et de romans, il quitte la Tchécoslovaquie après l’invasion soviétique de 1968 et émigre au Canada. Avec Bohumil Hrabal et Milan Kundera, il est incontestablement l’un des plus grands auteurs tchèques de l’après-guerre. Josef Škvorecký est mort le 3 janvier 2012.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Françoise London-Daix

Fille d’Arthur London, vice-ministre des Affaires étrangères en Tchécoslovaquie qui fut condamné dans le cadre du procès Stalinski et qui écrivit Aux sources de l’aveu publié chez Gallimard, Françoise London-Daix est traductrice du tchèque vers le français. Elle a notamment travaillé sur Les Lâches de Josef Škvorecký.

en savoir plus

Ils en parlent

  • « Volontiers provocant et agréablement je m’en foutiste, le roman de Skvorecky est une lecture rafraichissante qui ravira les amateurs d’humour burlesque et de littérature tchèque. »

    Carnet de lecture

Agenda

Festival Lettres du monde - Le meilleur des mondes ?

17 novembre 2022 à 10:00

réservation, renseignements...

Bordeaux & Nouvelle-Aquitaine

Le festival itinérant Lettres du monde est né de l'envie de promouvoir et de diffuser les littératures étrangères en Nouvelle-Aquitaine.

Quand, en 1932, le britannique Aldous Huxley publie Le Meilleur des mondes, pensait-il que son roman dystopique serait encore d’actualité aujourd’hui ? Notre époque est inquiétante. Pandémies et guerres, crises migratoires et écologiques, misère et racisme... tout ce que l’on croyait impossible, ou relevant de l’inimaginable, malmène désormais notre chère planète bleue et tous ses habitants.

Pour sa 19e édition, le festival Lettres du monde réaffirme sa vocation : penser le monde, l’interroger, le raconter, faire vivre le désir de partage et de convivialité, aiguiser la curiosité et le goût de l’autre.

Festival international des écrits de femmes - 10ème édition : Européennes

15 octobre 2022 à 9:30 , 16 octobre 2022 à 10:00

réservation, renseignements...

Salle de l'Orangerie - Saint-Sauveur-en-Puisaye

« Je n’aurais jamais cru que le genre humain en viendrait là encore une fois. » C’est en repensant à cette phrase de Colette, écrite en 1939, qu'il a été choisi de consacrer cette édition anniversaire, la 10e depuis la création du FIEF en 2012, aux « Européennes », rendant ainsi hommages aux écrivaines et intellectuelles qui, depuis le cosmopolitisme du XVIIe siècle, jusqu’à la construction européenne du XXe siècle ont porté contre la guerre un idéal d’échanges culturels et de paix au sein de l’espace européen. 

Nancy : Éditeurs sans frontières - Le livre sur la place

10 septembre 2022 à 6:19

réservation, renseignements...

Nancy - PRÉFECTURE DE MEURTHE-ET-MOSELLE - ENTRÉE RUE LYAUTEY

Faire passer les frontières à un texte c’est le donner à lire à d’autres, dans une autre langue. Mais n’est-ce pas un engagement encore plus important ? La littérature peut avoir le pouvoir de faire tomber des murs et de faire entendre des voix d’exilés, de prisonniers ou d’auteurs de pays en guerre. Et parfois même l’éditeur dépasse sa fonction au nom des libertés.

Les invités : Liana Levi (Liana Levi), Laure Leroy (Zulma), Farouk Mardam-Bey (Sindbad), Vera Michalski (Libella) et l’Académicien Goncourt Philippe Claudel.
Animation : Thomas Stélandre

Présentation Lettres Européennes.

12 octobre 2022

réservation, renseignements...

Maison de l'Histoire Européenne, Bruxelles

Cette Histoire de la littérature européenne, publiée en 6 langues, dont l'Anglais (Routledge editions), sera présentée à Bruxelles dans la Maison de l'Histoire Européenne.

Première publication des Argonautes Éditeur

07 janvier 2023

réservation, renseignements...

La première publication des Argonautes Éditeur verra le jour en janvier 2023