Ajouter aux favoris

Maudit soit l’espoir

Burhan Sönmez

Traduit du turc par Madeleine Zicavo

Éditeur : Gallimard • 2015 • 288 pages

Dans la ville d’Istanbul, en Turquie, quatre hommes sont incarcérés dans une cellule étroite et sombre. Leur vie est rythmée par les tortures que leur infligent les gardes de la prison. Mais ce n’est pas dans un silence de mort que les fugitifs passent leurs journées, bien au contraire. Kamo, l’ancien barbier, évoque son destin avec poésie. Külheylan Dayi, le vieil homme, raconte avec simplicité la vie dans son village natal. Demirtay, l’étudiant, à qui sa mère a transmis l’amour des livres, narre à ses compagnons des récits traditionnels. Enfin le Docteur prend soin de ses camarades d’infortune et analyse avec justesse leurs réactions. Les quatre prisonniers s’évadent ainsi par la pensée au nez et à la barbe de leurs oppresseurs. Burhan Sönmez nous offre un bouleversant récit sur la survie. Bien qu’aucune temporalité ne soit évoquée, on peut très fortement penser que ce roman fait référence à l’épuration intellectuelle qui se produit aujourd’hui en Turquie. Une œuvre magistrale, qui a remporté le prix de la Fondation Vaclav Havel.

« Ils se regardaient et redoublaient de rire, oubliant le lieu où ils se trouvaient. Ou alors riaient-ils parce qu’il leur était impossible d’oublier la cellule ? »

épuration intellectuelle

présent

drame • espoir • sombre

Mood du livre
amitié, dictature, liberté

Auteur/Autrice

Burhan Sönmez

Né en 1965 à Haymana, Burhan Sönmez est un avocat et auteur turc. Il étudie le droit et devient avocat en 1991. Il s’engage politiquement auprès du parti ODP, puis s’exile quelques années en Grande-Bretagne pour éviter les pressions et la violence. Depuis 2009, il écrit des romans aujourd’hui traduits dans plusieurs langues, dont le français pour Maudit soit l’espoir (Gallimard, 2018, traduit du turc par Madeleine Zicavo) et Labyrinthe (Gallimard, 2020, traduit du turc par Julien Lapeyre de Cabanes).

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Madeleine Zicavo

Madeleine Zicavo est professeure et traductrice du turc. Elle est membre de l’Association des Traducteurs Littéraires de France (ATL).

en savoir plus

Ils en parlent

Pour l’instant nous n’avons pas encore pu recueillir de coups de cœur de libraires pour ce livre.

Panier
Votre panier