Ajouter aux favoris

Sainte Rita

Tommy Wieringa

Traduit du néerlandais par Isabelle Rosselin

Éditeur : Stock • 2019 • 352 pages

Le petit village néerlandais Fagne-Sainte-Marie n’avait rien de remarquable, jusqu’à ce qu’un avion russe s’écrase dans le champ proche de la maison de Paul, huit ans. Cet évènement qui avait le potentiel de transformer la vie du garçon à tout jamais, ne fait finalement que confirmer que rien ne change jamais.
Alors que le monde connaît le progrès et une globalisation parfois dramatique, la vie du village Fagne-Sainte-Marie, proche de la frontière allemande, continue comme si de rien était.
Tommy Wieringa, un des auteurs néerlandais les plus importants du moment, se qualifie lui même d’ « européen fatigué ». Il nous livre ici un portrait plein de charme de ces existences et paysages typiques et immuables, loin de la globalisation de la campagne néerlandaise.

 » Dans « Sainte Rita », l’écrivain néerlandais raconte la vie dans un village oublié de l’est des Pays-Bas. Un roman critique, sombre et profond.  » Le Monde

passé/présent

espoir • solaire

Mood du livre

Auteur/Autrice

Tommy Wieringa

Né en 1967 à Goor, Tommy Wieringa est journaliste et écrivain néerlandais. Co-fondateur et rédacteur pour la revue littéraire Vrijstaat Austerlitz, il se fait connaître en 2005 avec son livre Joe Speedboot. Véritable roman d’apprentissage, l’ouvrage est nominé pour plusieurs prix littéraires.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Isabelle Rosselin

Isabelle Rosselin est traductrice du néerlandais et de l’anglais vers le français. Après avoir obtenu son diplôme à l’École supérieure des interprètes et traducteurs de Paris, elle devient lexicographe au service des dictionnaires bilingues chez Larousse, puis responsable de la traduction au sein du Courrier international. Elle dirige ensuite sa propre société de traduction et remporte pour son travail sur Villa avec piscine d’Herman Koch (éditions Belfond), qui obtient le Prix des Phares du Nord en 2016. Elle est aujourd’hui réviseuse au service des langues à la Banque européenne pour la reconstruction et le développement à Londres.

en savoir plus

Ils en parlent

Pour l’instant nous n’avons pas encore pu recueillir de coups de cœur de libraires pour ce livre.

Panier
Votre panier