Ajouter aux favoris

Situation provisoire

Gabriela Adamesteanu

Traduit du roumain par Nicolas Cavaillès

Éditeur : Gallimard • 2013 • 512 pages

Dans une Roumanie asphixiée par le régime communiste avant l’arrivée de Ceausescu, deux fonctionnaires tentent de vivre en secret leur amour.
Entre mensonges et trahisons, la grande romancière roumaine Gabriela Adamesteanu brosse une fresque précise et fascinante du contexte politique de la Roumanie.

 » Car lorsqu’un homme est en toi et que tu t’agites sur lui, tu peux lire toute sa vie sur son visage, de l’enfant jusqu’au vieillard moribond, c’est un livre qu’en pareil moment il ne peut pas refermer. « 

règne de Ceausescu

passé

délicat • solaire

Mood du livre
amour, communisme

Auteur/Autrice

Gabriela Adamesteanu

Gabriela Adameșteanu, dissidente sous Ceaucescu, est largement considérée comme la plus grande des écrivaines roumaines d’aujourd’hui. Elle est née en 1942 à Târgu Ocna. Autrice et traductrice, elle a publié trois romans et deux recueils de nouvelles. Elle traduit notamment Hector Bianciotti et Guy de Maupassant en roumain. En 1985 elle a reçu le prix de l’Union des écrivains de Roumanie.

en savoir plus

Traducteur/Traductrice

Nicolas Cavaillès

Nicolas Cavaillès est traducteur du roumain vers le français, spécialisé en littérature générale, philosophie, poésie, théâtre et sciences humaines. Il a notamment travaillé sur Situation provisoire de Gabriela Adamesteanu publié aux éditions Gallimard, La Nostalgie de Mircea Cartarescu publié aux éditions P.O.L et Les Tiroirs de l’exil de Norman Manea publié aux éditions Le Bord de l’Eau.

en savoir plus

Ils en parlent

  • « La grande Gabriela Adamesteanu fut le porte-drapeau de la dissidence roumaine. Avec Situation provisoire, elle signe un récit terrible sur le viol de la vie privée en régime totalitaire. »

    L’Express

Panier
Votre panier