Un voyage à travers les paysages littéraires de la Suisse d’aujourd’hui
Les Argonautes vous proposent cet itinéraire littéraire pour découvrir trois romans suisses que nous vous recommandons chaudement : c’est parti !
Se perdre dans les montagnes de Thurgovie, au sud du lac de Constance
Direction la Thurgovie avec L’un l’autre de Peter Stamm, paru chez Christian Bourgois en 2017 et traduit du suisse allemand par Pierre Deshusses.
Commençons par un des écrivains suisses contemporains les plus traduits dans le monde : Peter Stamm. Auteur d’une bonne douzaine de romans, recueils de récits et essais traduits en français, Peter Stamm a toujours besoin d’un lieu concret pour laisser se dérouler ses histoires.
Dans L’un l’autre, c’est la maison de sa mère, à Weinfelden dans la Thurgovie au sud du lac de Constance, qu’il a choisi comme point de départ, ce qui représente un véritable cheminement en soi.
Un voyage au cœur des montagnes suisses, aux allures de thriller…
Thomas et Astrid reviennent avec leurs deux enfants de leurs vacances en Espagne. Ils prennent un dernier verre sur la terrasse. Astrid, fatiguée, se couche tôt. Mais Thomas quitte sans dire un mot leur maison pour se diriger vers les montagnes.
Astrid commence à s’inquiéter, tente de rassurer les enfants, prétend devant la secrétaire de son mari qu’il est souffrant, avant s’admettre que Thomas ne reviendra peut-être pas. Thomas entre temps se cache, puis marche plus librement, s’organise autant que possible. Il ne semble pas avoir de but précis, mais il reste déterminé à ne laisser aucune trace.
L’un l’autre se lit comme un polar à la constellation hautement inquiétante, les éléments de thriller psychologique dissimulent à peine la profondeur des propos. Entre véritable cauchemar familial et analyse psychologique très fine, Peter Stamm expérimente dans ce roman habilement avec nos peurs. Astrid va-t-elle retrouver Thomas à temps ?
Nous suivons dans le récit le héros sur son chemin de manière assez précise de Weidenfeld et jusqu’à le Silberen, une montagne des Alpes schwytzoises, située à l’est du col de Pragel dans le canton de Schwyz. Du côté est, la montagne surplombe le lac de Klöntal. Le sommet est constitué d’un large plateau karstique. Le nom, qui signifie argent en allemand, dérive de la couleur claire de la roche nue.
Pour peu que l’on soit déjà un peu familier avec la région, il n’est pas difficile, selon Peter Stamm, de suivre étape par étape les indices afin de savoir où Thomas a traversé les montagnes. Peter Stamm a d’ailleurs eu la gentillesse d’en tracer l’itinéraire sur un carte de randonnée pour Les Argonautes !
Deviner les contours de la petite commune Weisslingen, dans le canton de Zurich
Rendez-vous un peu plus au sud, dans le canton de Zurich, avec Ici tout est encore possible de Gianna Molinari, paru aux éditions La croisée en 2021 et traduit par Françoise Toraille.
Nous avons là aussi affaire à une ambiance assez inquiétante, mais avec une touche supplémentaire qui n’est pas sans rappeler les pérégrinations d’un Robert Walser. La jeune autrice suisse Gianna Molinari nous raconte ici l’histoire vraie d’un homme tombé du ciel.
Un roman inspiré d’un célèbre fait divers suisse
Les journaux suisses avaient en effet enquêté sur ce terrible accident, mais n’ont jamais pu trouver l’identité du migrant africain qui s’était caché dans le train d’atterrissage de l’avion et y avait trouvé la mort en 2010. Il était tombé au moment où l’avion s’apprêtait à atterrir, à Zurich, et a été retrouvé aux environs de la ville de Weisslingen, une histoire qui a profondément marqué Gianna Molinari et l’a inspirée à écrire son roman.
L’héroïne d’Ici tout est encore possible est gardienne de nuit dans une usine. Elle profite de ce travail pour le calme, pour oublier son passé et certainement aussi pour se réinventer.
En dehors de l’histoire de l’homme tombé du ciel, ce sont les rumeurs à propos du loup qui rôde dans les environs qui l’intéressent. La peur de l’autre, les limites et les frontières que nous dressons pour nous protéger ; là sont les réels sujets de ce premier roman fascinant et très remarqué par la critique littéraire.
Roman poétique sans fioritures, Ici tout est possible pose des questions sociales de premier plan avec une finesse appréciable. L’histoire ne se déroule pas dans un endroit précis et nommé, contrairement à L’un l’autre.
Ici tout est encore possible joue justement avec l’idée que l’usine dans laquelle travaille l’héroïne pourrait se trouver n’importe où, que la peur de l’autre n’a pas de théâtre réel. Tout reste envisageable, et les multiples possibilités de notre existence proposent des réflexions littéraires et philosophiques fascinantes sur notre réalité.
Arpenter les rues de Zurich, capitale de cœur de la Suisse
À une heure au sud-ouest de Weisslingen, nous proposons d’embarquer pour Zurich avec La dame au petit chien arabe de Dana Grigorcea, publié aux éditions Albin Michel en 2019 et traduit par Dominique Autrand.
Découvrons les paysages les plus urbains de la littérature Suisse. Dana Grigorcea, autrice d’origine roumaine, a choisi les promenades mondaines du lac de Zurich comme trame de fond pour nous raconter une histoire d’amour finement décrite, lumineuse et surtout terriblement contemporaine.
Un roman clin d’œil à Tchekhov
La dame au petit chien arabe est un véritable hommage non seulement à la ville de Zurich mais également au grand maître de la littérature russe Tchekhov, auteur de la sublime nouvelle sublime La dame au petit chien.
Dana Grigorcea reprend l’histoire poignante de l’adultère de Tchekhov, dans lequel la femme est séduite par un homme coutumier de l’adultère, en inversant les rôles. Dans sa Dame au petit chien arabe, c’est Anna, ex première ballerine de l’Opéra de Zurich, qui tombe amoureuse de l’un de ses amants.
Un véritable bijou littéraire
Gurkan, un jardinier d’origine kurde qui s’occupe à réaménager les plantations autour du lac de Zurich, paraît comme un pion dans le jeu d’Anna, qui en suivant sa passion s’interroge sur la vie, l’amour, l’art.
La dame au petit chien arabe est un véritable bijou littéraire. Sa lecture ouvre, comme celle de la fameuse nouvelle de Tchekhov, des horizons bien plus larges afin de réfléchir à l’égalité des sexes, aux possibilités de la vie, aux sens de l’art et de l’expression artistique. Sous une apparente légèreté du récit, Dana Grigorcea arrive à créer une profondeur envoûtante et pleine d’élégance.
Partager l’article
À vos agendas !
Lina Wolff au festival La Comédie du livre – 10 jours en mai à Montpelliler
17-19 mai 2024
réservation, renseignements...
Montpellier
Pajtim Statovci au Festival Bibliotopia
22-24 mars 2024
réservation, renseignements...
À la Fondation Jan Michalski à Montricher près de Morges.
Week-end des littératures autour du monde
Du 22 mars au 24 mars 2024 à Montricher en Suisse
Pajtim Statovci au Festival Les Boréales en novembre 2024
réservation, renseignements...
Un peu partout en Normandie et à Caen
Pays invité d'honneur : La Finlande !
Barbara Frandino au Festival Italissimo à Paris le 6 avril
06 avril 2024
réservation, renseignements...
Maison de la Poésie à Paris
Dana Grigorcea au festival Étonnants Voyageurs à Saint-Malo du 18-20 mai 2024
18-20 mai 2024
réservation, renseignements...
face au Palais du Grand large à Saint-Malo
Dana Grigorcea au FIRN, Festival International du roman noir à Frontignan du 24-26 mai 2024
24-26 mai 2024
Dana Grigorcea au Festival du Livre de Paris 2024
12-14 avril 2024
réservation, renseignements...
Au Grand Palais éphémère à Paris
Salon du livre des Balkans à Paris
09 décembre 2023 à 11:00 am
réservation, renseignements...
85 rue des Grands Moulins 75013 Paris, Inalco/Bulac
Venez nous rencontrer au stand Les Argonautes Éditeur ! Chloé Billon, grande traductrice du croate y présentera samedi à 11h sa traduction de Terre, mère noire de Kristian Novak.
Rencontre littéraire à la librairie Le Cheval vapeur à Vanves
13 décembre 2023
71 Rue Jean Jaurès, 92170, Vanves
Présentation du roman Bolla de Pajtim Statovci et rencontre avec l'auteur et sa traductrice Claire Saint-Germain à la librairie Le Cheval vapeur. En présence de l'éditrice Katharina Loix van Hooff.
Rencontre littéraire à la librairie La Suite à Versailles
07 décembre 2023 à 7:30 pm
réservation, renseignements...
1 Rue du Bailliage, 78000 Versailles
Présentation du roman La Vierge néerlandaise de Marente de Moor et rencontre avec l'autrice à la librairie versaillaise La Suite. En présence de l'éditrice Katharina Loix van Hooff.
Rencontre littéraire à la librairie L’Allée des Feuilles à Saint-Germain-en-laye
16 novembre 2023 à 7:30 pm
réservation, renseignements...
28 rue de Paris, 78100 Saint-Germain-en-laye
Présentation du roman Terre, mère noire de Kristian Novak et rencontre avec sa traductrice Chloé Billon à L'Allée des Feuilles autour de la traduction littéraire. En présence de l'éditrice Katharina Loix van Hooff et suivi d'un verre convivial.
Rencontre littéraire à La Librairie du Parc, à Paris
15 novembre 2023 à 7:00 pm
211 avenue Jean Jaurès - Grande Halle de la Villette, 75019 PARIS
Présentation du roman Terre, mère noire de Kristian Novak et rencontre avec sa traductrice Chloé Billon à La Librairie du Parc autour de la traduction littéraire. En présence de l'éditrice Katharina Loix van Hooff.
Rencontre littéraire à L’Arbre du Voyageur, à Paris
14 novembre 2023 à 7:00 pm
55 Rue Mouffetard, 75005 Paris
Carte blanche à Corinna Gepner à L'Arbre du Voyageur : rencontre avec Chloé Billon, traductrice de Terre, mère noire de Kristian Novak.
Rencontre dédicace le 29 septembre à 19h30 avec Dana Grigorcea à Saint-Germain-en-Laye
29 septembre 2023 à 7:30 pm
réservation, renseignements...
Librairie L'Allée des feuilles, 28 rue de Paris, 78100 Saint-Germain-en-laye
Dana Grigorcea à la librairie Furet du Nord de Lille
30 septembre 2023 à 3:00 pm
réservation, renseignements...
15 Place du Général de Gaulle, 59800 Lille
Retrouvez l'autrice pour une rencontre animée suivie d'une séance de dédicaces.
Dana Grigorcea et les Argonautes au Festival Vo-Vf 2023
01 octobre 2023 à 2:15 pm
réservation, renseignements...
Salle au 1er étage du château du Val Fleury à Gif-sur-Yvette 5 All. du Val Fleury, 91190 Gif-sur-Yvette
Depuis 2013 le festival Vo-Vf, traduire le monde se tient le premier week-end d’octobre. Unique en son genre, cette manifestation grand public invite à découvrir la littérature mondiale à travers la voix des traducteurs et multiplie les ouvertures sur les cultures et langues d’expression française et étrangères. Pour cette 11e édition, Les Argonautes Éditeur est l'éditeur invité d'honneur du festival ! Notre autrice suisse d'origine roumaine Dana Grigorcea sera également présente pour parler de son roman Ceux qui ne meurent jamais, le titre de la rentrée littéraire des Argonautes Éditeur.
Marente de Moor au festival Impressions d’Europe 2023
09 décembre 2023 à 5:45 pm, 10 décembre 2023 à 5:45 pm
réservation, renseignements...
Espace Cosmopolis, Passage Graslin - 18 rue Scribe, 44000 Nantes
Le festival Impressions d'Europe met cette année à l'honneur la littérature néerlandaise. À cette occasion, vous pourrez retrouver Marente de Moor du 8 au 10 décembre, à Nantes.