SélectionsHistoires de l'Europe

Voyage littéraire à Lisbonne – Que connaissez-vous de la littérature portugaise ?

Une littérature riche et dynamique marquée par l’histoire de son pays le Portugal.

tram de Lisbonne

Aujourd’hui, en ce premier décembre, le Portugal fête son indépendance, qu’il récupéra en 1640 face à l’Espagne. Un autre événement majeur de l’histoire portugaise est le coup d’État du 25 avril 1974 par des militaires qui mena à la chute du régime dictatorial salazariste et à la démocratisation du pays.

Peu connue, mis à part quelques-uns de ses grands romans comme José Saramago, Dulce Maria Cardoso et Antonio Lobo Antunes, la création littéraire portugaise regorge de trésors cachés. Aux Argonautes, nous aimons vous faire voyager à travers l’Europe, c’est pourquoi nous vous proposons un focus sur le Portugal et sa littérature foisonnante.

La littérature portugaise est marquée par l’histoire coloniale, en particulier les guerres de libération, les rapatriements en Métropole, et par la politique de son pays, le régime autoritaire du Président Salazar, le coup d’État de 1974. Dulce Maria Cardoso s’inscrit, par exemple, dans cette filiation thématique.

drapeau portugais

Quelques grandes figures de la littérature portugaise et leurs œuvres

roman portugais saramago portugal

José Saramago, Prix Nobel de littérature en 1998, nous propose avec L’Aveuglement, publié en 1995, un livre qui résonne aujourd’hui plus que jamais avec notre actualité. À l’instar de la peste qui se répand dans le roman de Camus, une épidémie de cécité se propage dans un pays. L’auteur interroge les relations entre les hommes qui se liguent les uns contre les autres, et leur déshumanisation au cours de ce roman-essai. On assiste à l’encadrement violent de la population par l’armée qui tente de parer à la propagation de cette épidémie. 

Mais quel sens peut-on donner à cet aveuglement collectif ? 

La guerre d’indépendance de l’Angola contre la présence portugaise fait rage entre 1961 et 1975. Comme dans d’autres pays d’Afrique à cette époque-là, les revendications indépendantistes se multiplient, renforçant ainsi l’oppression exercée par l’armée coloniale. Mais celle-ci ne parvient pas à maintenir sa présence sur le territoire pour des raisons aussi bien politiques, diplomatiques qu’économiques. Par conséquent, la population portugaise est obligée de revenir en Métropole. 

roman le retour de l'autrice Dulce Maria Cardoso

C’est ce que Dulce Maria Cardoso, autrice portugaise ayant passé son enfance en Angola, offre à lire dans son roman Le Retour. On y assiste au rapatriement, durant l’année 1975, d’une famille au Portugal alors que l’Angola est à feu et à sang. Les Noirs s’en prennent aux Blancs et réclament l’indépendance de leur pays. Rui, le fils aîné et narrateur à la première personne, voit son père arrêté sous ses yeux. Avec sa mère et sa sœur, ils embarquent à bord du premier vol en direction de Lisbonne où ils résideront durant des mois dans un hôtel cinq étoiles avec d’autres familles rapatriées. Rui est un personnage très attachant qui partage ses joies et ses peines adolescentes. Il s’interroge quant à son statut de fils aîné et d’homme face à l’absence d’un père dont il officie le rôle tout en attendant désespérément le retour. 

Roman Les Mémorables de l'autrice portugaise Lídia Jorge

Lídia Jorge, écrivaine portugaise de la période post-révolutionnaire, revisite quant à elle dans Les Mémorables la révolution des Œillets et les mythes qui l’entourent. La protagoniste, Ana Maria Machado, qui travaille chez CBS aux États-Unis, est chargée de réaliser un reportage au sujet de la révolution. De retour pour l’occasion chez son père, elle découvre par hasard sur une photo les acteurs du coup d’État – elle décide alors de les retrouver. Elle les questionne sur les souvenirs qu’ils gardent de cette période et sur les idéaux révolutionnaires qui les animaient alors. L’autrice dépeint parfaitement le passage du temps sur la mémoire, individuelle et collective, de toute une population.

Voici donc une première ouverture sur la littérature portugaise, nous espérons qu’elle vous aura plu. N’hésitez pas à vous plonger dans ces très beaux romans afin de vous imprégner de leur histoire ! Vous les retrouverez sur la carte des Argonautes, sur notre site.

Partager l’article

Portugal - Fundão

guerre, mort, politique

passé

La Main de Joseph Castorp

João Ricardo Pedro

Traduit du portugais par Elisabeth Montero Rodrigues

Editeur : Viviane Hamy • 2013 • 232 pages

Portugal - Lisbonne

dictature, famille, vieillesse

passé/présent

L’ordre naturel des choses

Antonio Lobo Antunes

Traduit du portugais par Geneviève Leibrich

Editeur : Christian Bourgois • 2000 • 368 pages

Portugal -

chaos, société, épidémie

avenir

roman portugais saramago portugal

L’Aveuglement

José Saramago

Traduit du portugais par Geneviève Leibrich

Editeur : Seuil • 1997 • 384 pages

Portugal - Lisbonne

passé/présent

Le retour

Dulce Maria Cardoso

Traduit du portugais par Dominique Nédellec

Editeur : Stock • 2014 • 308 pages


À vos agendas !

Lina Wolff au festival La Comédie du livre – 10 jours en mai à Montpelliler

17-19 mai 2024

réservation, renseignements...

Montpellier

Pajtim Statovci au Festival Bibliotopia

22-24 mars 2024

réservation, renseignements...

À la Fondation Jan Michalski à Montricher près de Morges.

Week-end des littératures autour du monde

Du 22 mars au 24 mars 2024 à Montricher en Suisse

Pajtim Statovci au Festival Les Boréales en novembre 2024

réservation, renseignements...

Un peu partout en Normandie et à Caen

Pays invité d'honneur : La Finlande !

Barbara Frandino au Festival Italissimo à Paris le 6 avril

06 avril 2024

réservation, renseignements...

Maison de la Poésie à Paris

Dana Grigorcea au festival Étonnants Voyageurs à Saint-Malo du 18-20 mai 2024

18-20 mai 2024

réservation, renseignements...

face au Palais du Grand large à Saint-Malo

Dana Grigorcea au FIRN, Festival International du roman noir à Frontignan du 24-26 mai 2024

24-26 mai 2024

réservation, renseignements...

Dana Grigorcea au Festival du Livre de Paris 2024

12-14 avril 2024

réservation, renseignements...

Au Grand Palais éphémère à Paris

Salon du livre des Balkans à Paris

09 décembre 2023 à 11:00 am

réservation, renseignements...

85 rue des Grands Moulins 75013 Paris, Inalco/Bulac

Venez nous rencontrer au stand Les Argonautes Éditeur ! Chloé Billon, grande traductrice du croate y présentera samedi à 11h sa traduction de Terre, mère noire de Kristian Novak.

Rencontre littéraire à la librairie Le Cheval vapeur à Vanves

13 décembre 2023

71 Rue Jean Jaurès, 92170, Vanves

Présentation du roman Bolla de Pajtim Statovci et rencontre avec l'auteur et sa traductrice Claire Saint-Germain à la librairie Le Cheval vapeur. En présence de l'éditrice Katharina Loix van Hooff.

Rencontre littéraire à la librairie La Suite à Versailles

07 décembre 2023 à 7:30 pm

réservation, renseignements...

1 Rue du Bailliage, 78000 Versailles

Présentation du roman La Vierge néerlandaise de Marente de Moor et rencontre avec l'autrice à la librairie versaillaise La Suite. En présence de l'éditrice Katharina Loix van Hooff.

Rencontre littéraire à la librairie L’Allée des Feuilles à Saint-Germain-en-laye

16 novembre 2023 à 7:30 pm

réservation, renseignements...

28 rue de Paris, 78100 Saint-Germain-en-laye

Présentation du roman Terre, mère noire de Kristian Novak et rencontre avec sa traductrice Chloé Billon à L'Allée des Feuilles autour de la traduction littéraire. En présence de l'éditrice Katharina Loix van Hooff et suivi d'un verre convivial.

Rencontre littéraire à La Librairie du Parc, à Paris

15 novembre 2023 à 7:00 pm

211 avenue Jean Jaurès - Grande Halle de la Villette, 75019 PARIS

Présentation du roman Terre, mère noire de Kristian Novak et rencontre avec sa traductrice Chloé Billon à La Librairie du Parc autour de la traduction littéraire. En présence de l'éditrice Katharina Loix van Hooff.

Rencontre littéraire à L’Arbre du Voyageur, à Paris

14 novembre 2023 à 7:00 pm

55 Rue Mouffetard, 75005 Paris

Carte blanche à Corinna Gepner à L'Arbre du Voyageur : rencontre avec Chloé Billon, traductrice de Terre, mère noire de Kristian Novak.

Rencontre dédicace le 29 septembre à 19h30 avec Dana Grigorcea à Saint-Germain-en-Laye

29 septembre 2023 à 7:30 pm

réservation, renseignements...

Librairie L'Allée des feuilles, 28 rue de Paris, 78100 Saint-Germain-en-laye

Dana Grigorcea à la librairie Furet du Nord de Lille

30 septembre 2023 à 3:00 pm

réservation, renseignements...

15 Place du Général de Gaulle, 59800 Lille

Retrouvez l'autrice pour une rencontre animée suivie d'une séance de dédicaces.

Dana Grigorcea et les Argonautes au Festival Vo-Vf 2023

01 octobre 2023 à 2:15 pm

réservation, renseignements...

Salle au 1er étage du château du Val Fleury à Gif-sur-Yvette 5 All. du Val Fleury, 91190 Gif-sur-Yvette

Depuis 2013  le festival Vo-Vf, traduire le monde se tient le premier week-end d’octobre. Unique en son genre, cette manifestation grand public invite à découvrir la littérature mondiale à travers la voix des traducteurs et multiplie les ouvertures sur les cultures et langues d’expression française et étrangères. Pour cette 11e édition, Les Argonautes Éditeur est l'éditeur invité d'honneur du festival ! Notre autrice suisse d'origine roumaine Dana Grigorcea sera également présente pour parler de son roman Ceux qui ne meurent jamais, le titre de la rentrée littéraire des Argonautes Éditeur.

Marente de Moor au festival Impressions d’Europe 2023

09 décembre 2023 à 5:45 pm, 10 décembre 2023 à 5:45 pm

réservation, renseignements...

Espace Cosmopolis, Passage Graslin - 18 rue Scribe, 44000 Nantes

Le festival Impressions d'Europe met cette année à l'honneur la littérature néerlandaise. À cette occasion, vous pourrez retrouver Marente de Moor du 8 au 10 décembre, à Nantes.

Panier
Votre panier