Sélections

Une sélection de 4 romans suisses contemporains

Une littérature polyphone aux multiples influences européennes

Au début de cette année 2022, je me suis rendue à Zurich pour rencontrer quelques-uns des écrivains les plus intéressants de la Suisse du moment. Ville élégante, aisée et très agréablement animée, Zurich se trouve encadrée par des majestueuses montagnes enneigées et un très beau lac — décor parfait d’un roman plein de charme, comme vous allez le voir !­­­­­

Des romans suisses ou des romans écrits par des auteurs suisses ?

Des romans suisses — ou plutôt des romans écrits par des auteurs suisses ? Ce n’est pas la même chose. Vous avez peut-être déjà vu la petite vidéo avec l’auteur Matthias Zschokke, originaire de Berne, mais qui a conçu avec Le gros poète un véritable roman berlinois. Je vais aussi vous parler de Ici tout est encore possible de la jeune autrice suisse Gianna Molinari, un premier roman qui se déroule dans un endroit imaginaire. Le dernier livre de Dana Grigorcea traduit en français est une déclaration d’amour à la ville de Zurich, mais l’autrice est quant à elle née à Bucarest. Peter Stamm, certainement un des écrivains les plus importants de la Suisse contemporaine, écrit des romans dont l’histoire s’inscrit souvent dans un ailleurs — les États-Unis, l’Allemagne, Stockholm. ­­­­

« La Suisse a cette image très marquée : les montagnes, le lait, les vaches, les fermiers. Mais en vérité, c’est un profil artificiel. C’est en effet un pays de passage, et la littérature suisse est comme la nourriture suisse assez mélangée avec des influences venant de cultures multiples. »

Peter Stamm

­­­­­Les auteurs m’ont parlé chacun à leur manière de la relation que peut avoir leur écriture avec le lieu de l’histoire qu’ils ont envie de raconter. Dans le cas de La Dame au petit chien arabe, une nouvelle romantique et éblouissante de Dana Grigorcea, l’écrivaine s’amuse à nommer toutes les rues, les cafés, les promenades autour du lac de Zurich. Elle m’a même montré la terrasse sur laquelle ses protagonistes se sont rencontrés ! Son livre a été très facile à localiser sur la Carte des Argonautes ! 

Ma rencontre à Zurich avec l’autrice Dana Grigorcea

L’échange avec cette autrice née à Bucarest en Roumanie et désormais de nationalité suisse a été particulièrement important pour moi. Après la parution de La dame au petit chien arabe chez Albin Michel, ce sont Les Argonautes Éditeur qui vont avoir l’honneur de publier son nouveau roman, Ceux qui ne meurent jamais, une histoire de vampires autour du mythe de Dracula, qui a été particulièrement remarqué par la presse germanophone. En cours de traduction dans de nombreuses langues, le roman est davantage emblématique des Carpates roumaines que des Alpes suisses. Mais il s’agit avant tout d’un roman écrit par une européenne convaincue.­­­

« Je suis née et j’ai grandi dans un pays qui voulait absolument appartenir à l’Europe. Pour moi, l’Europe est la preuve que le monde est bien plus que ce qui se trouve directement sous notre nez. C’est aussi le sentiment de pouvoir y arriver ensemble. Nous avons une histoire commune, une culture, une mémoire, une éthique distincte. Ce n’est pas tant une utopie qu’une croyance pour moi. »

Dana Grigorcea

­­­­­Il est quasiment impossible de limiter une littérature à un territoire, de désigner une nationalité à une œuvre littéraire ou une appartenance culturelle à une autrice. Mais en menant la réflexion et en imaginant ensemble cet espace créatif qu’est l’Europe, nous déterminons la possibilité de quelque chose de plus large.  Notre sélection de quatre lectures incontournables en provenance de la Suisse actuelle vous propose ainsi l’aperçu d’une littérature qui se veut tout naturellement universelle. 

4 lectures incontournables de la Suisse actuelle

1 – Un hommage à Zurich : ­La dame au petit chien arabe de Dana Grigorcea, publié aux éditions Albin Michel, traduit de l’allemand (Suisse) par Dominique Autrand, 160 pages.

­­

Anna est l’ancienne première ballerine de l’opéra de Zurich. Adulée par son mari et ses amants, elle affronte la fin de sa carrière comme ses affaires amoureuses avec élégance. Quand elle rencontre Gürkan, un jardinier kurde responsable des nouvelles plantations autour du lac de Zurich, son existence prend un nouveau tournant. Est-ce que c’est l’art qui sauvera sa vie, ou est-ce finalement la vie qui sauvera son art ? 

L’autrice d’origine roumaine, saluée par la presse de langue allemande, livre avec La dame au petit chien arabe une déclaration d’amour à la ville de Zurich et en même temps un hommage plein de charme à la fameuse nouvelle La dame au petit chien de Tchekhov. 
 ­­

2 – Une des voix les plus importantes de la Suisse d’aujourd’hui : La douce indifférence du monde de Peter Stamm, publié aux Éditions Christian Bourgois, traduit de l’allemand (Suisse) par Pierre Deshusses.

Christoph aimait Magdalena. Puis il l’a perdue. Comme Magdalena, la jeune Lena est une comédienne de talent. Elle lui ressemble de manière surprenante. Quand Christophe lui explique que tout ce qu’elle vit avec son petit ami Chris aujourd’hui, lui il l’a déjà vécu vingt ans auparavant avec son double, elle ne peut s’empêcher de vouloir tout savoir sur son avenir. Commence alors un jeu vertigineux du passé avec le présent, du destin avec la volonté, un jeu duquel personne ne sortira indemne.

Peter Stamm, le grand narrateur de l’expérience existentielle, explore avec une virtuosité fascinante le lien entre ce que nous sommes et ce que nous étions.

3 – Un roman suisse-berlinois : ­ Le Gros Poète de Matthias Zschokke,
traduit de l’allemand (Suisse) par Isabelle Rüf. Éditions Zoé, 208 pages. 

­Le gros poète, habile observateur du Berlin d’après la chute du mur, s’apprête à écrire le grand roman de la réunification. Les critiques et intellectuels allemands des années 90 réclament en effet à cor et à cri un tel chef-d’œuvre. Mais est-ce que quelqu’un va prendre note des efforts du gros poète débonnaire ? 

Une réflexion d’une grande poésie sur les attentes et les déceptions de la vie. Écrit par l’auteur suisse Matthias Zschokke, paru pour la première fois en 1995, Le Gros poète, traduit en français par Isabelle Rüf et publié aux Éditions Zoé, se lit vingt-cinq ans plus tard comme un roman berlinois par excellence.­­­

4 – Un début littéraire très remarqué :­ Ici tout est encore possible de Gianna Molinari traduit de l’allemand (Suisse) par Florence Toraille. Éditions La Croisée, 200 pages.

Une jeune femme est embauchée comme gardienne de nuit dans une usine au bord de la faillite. Il semble qu’un loup s’est infiltré dans la zone. Personne n’a vu l’animal. Les rumeurs, la menace de sa présence et les fines observations de la protagoniste nous parlent avec subtilité de la peur de l’autre et des limites que nous nous fixons pour protéger ce en quoi nous croyons. 

Ici tout est encore possible, le premier roman de la jeune autrice suisse Gianna Molinari a été récompensé avec le Prix Robert Walser et le Prix Clemens Brentano. La relation fascinante et poétique que le roman construit entre réalité et imaginaire lui a également valu la sélection pour le prestigieux prix du Livre allemand et le prix du Livre suisse.­­

Avec nos remerciments pour l’aimable soutien de notre projet.

Par L’équipe des Argonautes

Partager l’article


À vos agendas !

Festival Lettres du monde - Le meilleur des mondes ?

17 novembre 2022 à 10:00

réservation, renseignements...

Bordeaux & Nouvelle-Aquitaine

Le festival itinérant Lettres du monde est né de l'envie de promouvoir et de diffuser les littératures étrangères en Nouvelle-Aquitaine.

Quand, en 1932, le britannique Aldous Huxley publie Le Meilleur des mondes, pensait-il que son roman dystopique serait encore d’actualité aujourd’hui ? Notre époque est inquiétante. Pandémies et guerres, crises migratoires et écologiques, misère et racisme... tout ce que l’on croyait impossible, ou relevant de l’inimaginable, malmène désormais notre chère planète bleue et tous ses habitants.

Pour sa 19e édition, le festival Lettres du monde réaffirme sa vocation : penser le monde, l’interroger, le raconter, faire vivre le désir de partage et de convivialité, aiguiser la curiosité et le goût de l’autre.

Festival international des écrits de femmes - 10ème édition : Européennes

15 octobre 2022 à 9:30 , 16 octobre 2022 à 10:00

réservation, renseignements...

Salle de l'Orangerie - Saint-Sauveur-en-Puisaye

« Je n’aurais jamais cru que le genre humain en viendrait là encore une fois. » C’est en repensant à cette phrase de Colette, écrite en 1939, qu'il a été choisi de consacrer cette édition anniversaire, la 10e depuis la création du FIEF en 2012, aux « Européennes », rendant ainsi hommages aux écrivaines et intellectuelles qui, depuis le cosmopolitisme du XVIIe siècle, jusqu’à la construction européenne du XXe siècle ont porté contre la guerre un idéal d’échanges culturels et de paix au sein de l’espace européen. 

Nancy : Éditeurs sans frontières - Le livre sur la place

10 septembre 2022 à 6:19

réservation, renseignements...

Nancy - PRÉFECTURE DE MEURTHE-ET-MOSELLE - ENTRÉE RUE LYAUTEY

Faire passer les frontières à un texte c’est le donner à lire à d’autres, dans une autre langue. Mais n’est-ce pas un engagement encore plus important ? La littérature peut avoir le pouvoir de faire tomber des murs et de faire entendre des voix d’exilés, de prisonniers ou d’auteurs de pays en guerre. Et parfois même l’éditeur dépasse sa fonction au nom des libertés.

Les invités : Liana Levi (Liana Levi), Laure Leroy (Zulma), Farouk Mardam-Bey (Sindbad), Vera Michalski (Libella) et l’Académicien Goncourt Philippe Claudel.
Animation : Thomas Stélandre

Présentation Lettres Européennes.

12 octobre 2022

réservation, renseignements...

Maison de l'Histoire Européenne, Bruxelles

Cette Histoire de la littérature européenne, publiée en 6 langues, dont l'Anglais (Routledge editions), sera présentée à Bruxelles dans la Maison de l'Histoire Européenne.

Première publication des Argonautes Éditeur

07 janvier 2023

réservation, renseignements...

La première publication des Argonautes Éditeur verra le jour en janvier 2023

Actualités

  • suivant

Suivez l’actualité des Argonautes et des grands romans européens

Je m’abonne à la newsletter.